sầu thảm

Học thuật
Thân thiện
sầu thảm

Một người đàn ông ngồi một mình với vẻ mặt sầu thảm.

Définition
  1. Adjectif :
    • Lugubre, sinistre : qui exprime ou inspire une tristesse profonde, souvent associée à la mort, au malheur ou à un désastre.
    • Élégiaque, mélancolique : qui a un caractère de plainte douloureuse et poétique.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • Nét mặt sầu thảm. (Une mine lugubre.)
    • Lời rên rỉ sầu thảm. (Une plainte élégiaque.)
    • Khung cảnh sau trận bão trông thật sầu thảm. (Le paysage après la tempête avait l'air sinistre.)
    • Bản nhạc du dương sầu thảm. (Une musique mélodieuse et mélancolique.)
Utilisation avancée
  • Peut être utilisé pour décrire une atmosphère, un paysage, un son, ou une expression faciale qui évoque une profonde affliction.
    • Một bầu không khí sầu thảm bao trùm lễ tang. (Une atmosphère lugubre enveloppait les funérailles.)
Variantes et mots apparentés
  • Sầu muộn (adjectif) : triste, affligé, chagriné.
    • Ánh mắt sầu muộn. (Un regard chagriné.)
  • Thảm thương (adjectif) : pitoyable, lamentable, qui fait pitié.
    • Một hoàn cảnh thảm thương. (Une situation pitoyable.)
Synonymes
  • Lugubre : qui inspire la tristesse et l'effroi.
  • Sinistre : qui annonce ou rappelle un malheur.
  • Mélancolique : qui exprime une tristesse douce et rêveuse.
  • Douloureux : qui cause ou exprime de la peine.
Expressions idiomatiques
  • Tang thương sầu thảm : désolation et tristesse profondes (souvent pour décrire un changement tragique ou une ruine).
    • Cảnh đổ nát tang thương sầu thảm. (Un spectacle de ruine et de désolation lugubre.)
sầu thảm

Một người đàn ông ngồi một mình với vẻ mặt sầu thảm.

  1. lugubre; sinistre; élégiaque.
    • Nét mặt sầu thảm
      mine lugubre;
    • Lời rên rỉ sầu thảm
      plainte élégiaque.

Từ chứa "sầu thảm"